장희원(JANG HEEWON) ‘배드민턴(BADMINTON)’ MV


Between you and me there was a proper distance. Draw a line in the middle we exchanged balls. The ball that carried all its strength barely crossed the line. But, you just passed it to me again. The balls that we’ve been giving back and forth have crushed before we knew. Even I dropped the racket held in my hand. I’ve been hiding my feelings about you I barely told you but, you didn’t notice. You just passed it to me again. Between the words we’ve exchanged, there was a hidden meaning. But, you didn’t notice and let me go. The crushed balls couldn’t fly and my heart on them couldn’t reach to you. The balls we’ve been giving back and forth have crushed before we knew. Even I dropped the racket held in my hand. Between the words we’ve exchanged, there was a hidden meaning. But, you didn’t notice and let me go.

21 thoughts on “장희원(JANG HEEWON) ‘배드민턴(BADMINTON)’ MV

  1. 너와 나 사이엔 적당한 거리가 있었고
    가운데에 선을 긋고 공을 주고받았지

    온 힘을 실었던 공은 겨우 선을 넘겼지만
    넌 가볍게 내게 다시 (보내버린 거야)

    주고받던 공들은 어느새 찌그러졌고
    쥐고 있던 라켓조차 떨어뜨려 버린 거야

    꽁꽁 숨겨왔던 마음을 겨우 네게 말했지만
    눈치채지 못한 너는 그냥 (넘겨버린 거야)

    주고받던 말들 사이엔 숨은 의미가 있었고
    알아채지 못한 너는 날 놓쳐 버린 거야

    찌그러진 공들은 바람을 가르지 못하고
    실려있던 내 마음도 너에게 닿지를 못하고

    주고받던 공들은 어느새 찌그러졌고
    쥐고 있던 라켓조차 떨어뜨려 버린 거야

    주고받던 말들 사이엔 숨은 의미가 있었고
    알아채지 못한 너는 날 놓쳐 버린 거야

  2. *English subtitles available. / *日本語の歌詞字幕があります。

    Click on 'CC' button or Setting activate 'Interactive Transcript' function.

    너와 나 사이엔

    적당한 거리가 있었고

    가운데에 선을 긋고

    공을 주고받았지

    온 힘을 실었던 공은

    겨우 선을 넘겼지만

    넌 가볍게 내게 다시

    보내버린 거야

    주고받던 공들은

    어느새 찌그러졌고

    쥐고 있던 라켓조차

    떨어뜨려 버린 거야

    꽁꽁 숨겨왔던 마음을

    겨우 네게 말했지만

    눈치채지 못한 너는 그냥

    넘겨버린 거야

    주고받던 말들 사이엔

    숨은 의미가 있었고

    알아채지 못한 너는 날

    놓쳐 버린 거야

    찌그러진 공들은

    바람을 가르지 못하고

    실려있던 내 마음도

    너에게 닿지를 못하고

    주고받던 공들은

    어느새 찌그러졌고

    쥐고 있던 라켓조차

    떨어뜨려 버린 거야

    주고받던 말들 사이엔

    숨은 의미가 있었고

    알아채지 못한 너는 날

    놓쳐 버린 거야

  3. 멜론 메인화면 최신곡에 모르겠고요 춤을춰요 라길래 이건 뭔노래여 하고 들었다가 재생목록이 장희원 노래로 가득차버렸어오

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *